Happy Independence Day
I wish all a very Happy Independence Day. On this occasion I wish to put on some interesting info about our nation anthem
I think everyone knows that it was composed by Ravindranath Tagore. But it was initially composed in Bengali. Later it was translated in Hindi. It was first dung on 27th December, 1911 at the Indian National Congress session at Calcutta. Interestingly there are two versions of it which are often sung. The full or the longer version takes around 52 seconds while the shorter version with just the first and last lines of the stanza is sung for around 20sec.
The english translation of the same is
Jana gaṇa mana adhināyaka jaya hē
Bhārata bhāgya bidhātā
Pañjāba Sindhu Gujarāṭa Marāṭhā
Drābiḍa Utkala Baṅga
Bindhya Himācala ẏamunā Gaṅgā
Ucchala jaladhi taraṅga
Taba śubha nāmē jāgē
Taba śubha āśisa māgē
Gāhē taba jaya gāthā
Jana gaṇa maṅgala dāyaka jaya hē
Bhārata bhāgya bidhātā
Jaya hē jaya hē jaya hē
Jaya jaya jaya jaya hē
I think everyone knows that it was composed by Ravindranath Tagore. But it was initially composed in Bengali. Later it was translated in Hindi. It was first dung on 27th December, 1911 at the Indian National Congress session at Calcutta. Interestingly there are two versions of it which are often sung. The full or the longer version takes around 52 seconds while the shorter version with just the first and last lines of the stanza is sung for around 20sec.
The english translation of the same is
O! Dispenser of India's destiny, thou art the ruler of the minds of all people.
Thy name rouses the hearts of Punjab, Sindh, Gujarat, the Maratha country,
in the Dravida country, Utkala (Orissa) and Bengal;
It echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas,
it mingles in the rhapsodies of the pure waters of Jamuna and the Ganges.
They chant only thy name.
They sing only the glory of thy victory.
They seek only thy auspicious blessings.
The salvation of all people waits in thy hands,
O dispenser of India's destiny!
Victory, Victory, Victory, Victory to thee.
Comments